Pytanie:
Co tak naprawdę oznacza termin sakwa? Czy znaczenie ma zawieszenie torby?
user652
2011-02-20 09:52:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

To pytanie zwróciło moją uwagę na sakwę tutaj. Po prostu pomyślałem, że sakwy to rzeczy, które wisiały na rowerze. Definicja Wikipedii z Google podaje:

Sakwa to koszyk, torba, pudełko lub podobny pojemnik, noszone parami albo przewieszone przez grzbiet bestii jucznej, albo przymocowane do roweru czy motocykl.

Czy mogę więc nazwać każdą torbę, która choć trochę wisi na rowerze, sakwą jak torebka na kierownicę? A może konieczne jest, aby był w parach? Mam torby boczne wyglądające na sakwy, ale tak naprawdę nie są one w parach, a oddzielne podobne torby, kupiłem je osobno. Więc czym tak naprawdę są sakwy? Czy muszą być do siebie przywiązane, czy można je rozdzielić? A co jeśli zgubię jedną, czy to nadal sakwa, czy też jej część? Kiedy mam małą torebkę, taką jak trójkątna torba lub coś innego zawieszonego na rowerze, czy jest to sakwa? Chyba nie, czy to właściwy pomysł, aby myśleć o sakwach jak o torbach na osiołku, czyli raczej o dużych torbach?

Dobre odpowiedzi możesz też uzyskać w [english.SE] (http://english.stackexchange.com/)
Trzy odpowiedzi:
#1
+7
freiheit
2011-02-20 10:49:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W języku angielskim sakwy pierwotnie odnosiły się do toreb zawieszonych na grzbiecie zwierzęcia (np. konia), tak że ciężar wisiał po obu stronach zwierzęcia. Dzięki temu waga jest niższa, aby zwierzę nie było wytrącone z równowagi i równomiernie rozłożyło ciężar.

Na rowerze termin ten jest używany do pojemników, które przypominają ten, nawet jeśli jest tylko na jedna strona. W szczególności torby wiszące z boku stojaka . Jest również używany do pojemników, które nie są torbami, takich jak wiadra, kosze lub twarde walizki; choć najczęściej do toreb. Termin ten jest używany w równym stopniu w odniesieniu do toreb umieszczonych z boku bagażnika tylnego lub bagażnika przedniego.

Sakwa może być przymocowana do boku bagażnika (zazwyczaj za pomocą haczyków) lub może mieć jedną jednostkę, w której dwie boczne torby są połączone ze sobą i utrzymywane za pomocą mocowania między nimi, które znajduje się na górze stojaka. Dodatkiem może być tylko pasek materiału lub cała trzecia torba, która mieści się na górze stojaka. Nawet jeśli jest to jedna jednostka, coś, co wisi po obu stronach, byłoby w liczbie mnogiej „sakwy”, podczas gdy pojedyncza torba po jednej stronie jest pojedyncza („sakwa”).

Jeśli torba jest zaprojektowana tak, aby pasowała do góra bagażnika bez zwisania po bokach, to nie jest sakwa. Zwykle nazywa się to „torbą bagażową”.

Torba, która zwisa z siodła (siedzenia) to „sakwa przy siodle”. Jednak w motocyklu zarówno sakwa, jak i sakwa odnoszą się do pojemników zawieszonych po bokach (siodełko motocykla zwykle rozciąga się do tyłu). W motocyklach „sakwy” są zwykle twardymi walizkami, które inaczej nie byłyby nazywane „torbami”. Ogromna różnica między „sakwami” na motocyklu a „sakwami ​​rowerowymi” powoduje czasami, że ludzie błędnie nazywają sakwy rowerowe „sakwami”, nawet jeśli nie są one przymocowane do siodełka (siodełka) lub nawet w jego pobliżu.

#2
+6
Jason Plank
2011-02-20 10:06:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ogólnie myślę, że ludzie używają słowa „sakwa” w odniesieniu do tylko jednej torby na bagażniku rowerowym. Może znajdować się na tylnym lub przednim bagażniku. Jeśli jest zestaw dwóch lub więcej toreb, sakwy jest używane w odniesieniu do całego zestawu, ale znowu jedna torba sama w sobie jest tylko sakwą , niezależnie od czy to część zestawu.

Istnieją inne rodzaje toreb ( nie zawieszanych na stojakach), o których nigdy nie słyszałem, aby ktokolwiek nazywał sakwami. Należą do nich:

  • torba na ramę

photo of frame bag

  • torba na kierownicę

photo of handlebar bag

  • torba na siodło lub torba na sztycę (lub „klin”)

photo of saddle bag

a co z bagażnikiem na przednie koła? Czy torby na nim są nadal sakwami?
@hhh Tak, myślę, że tak.
@hhh Jeśli są na przednim kole, to są przednimi sakwami.
Sakwa nie jest terminem wymagającym wielości. Powiedzieć, że sakiewka jest tak samo poprawna jak sakwy czy sakwy. Termin w prawidłowym powszechnym użyciu odnosi się do torby zawieszonej na bagażniku na rowerze lub motocyklu i zwisającej z boku lub stojaka lub pojazdu. Można go zawiesić na górnej rurze ramy, chociaż jest to bardziej powszechne w przypadku motocykla. Używane na koniu, nazywane są sakwami. Termin ten jest również powszechny jako przeniesienie do użytkowania motocykla.
#3
+3
ChrisW
2011-02-20 10:11:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Myślę, że w języku angielskim „sakwa” zwykle odnosi się do czegoś zawieszonego obok kół, podczas gdy „kosz” jest zawieszony z przodu.

Ale w innym języku, np. francuskim, „ panier” to raczej kosz, a może stojak.

+1 dobry pomysł na porównanie z innym językiem. Słowo sakwa może faktycznie pochodzić z francuskiego lub z jakiegoś innego języka, pomysły?
Tak, angielskie słowo sakwa pochodzi od francuskiego „panier”, co oznacza uchwyt na chleb. Ale stereotypowe francuskie „panier” są inne: http://www.superstock.com/stock-photos-images/1851-4172 (i tak samo jest z francuskim chlebem, jeśli chodzi o to).
W języku francuskim nazywa się to „[fałszywy przyjaciel] (http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux-ami)”: „język A nadaje wyraz językowi B, a później znaczenie tego słowa zmienia się w języku B ”: gdzie słowa są podobne, jedno pochodzi od drugiego, ale ich znaczenie nie jest identyczne.
Nigdy nie słyszałem różnic między tą samą pracą w tym terminie, ale podoba mi się. To zabawne, ilu jest takich w amerykańskim angielskim w porównaniu z brytyjskim angielskim
Co ciekawe, nigdy wcześniej nie zdawałem sobie sprawy z połączenia z chlebem :) 'sakwa, koniec XIII w., "Duży kosz na prowiant" od O.Fr. panier, z „koszyczka chleba” L. panarium, z panis „chleb”. ” http://www.etymonline.com/index.php?term=pannier


To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 2.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...